- ACTUALITÉS -
Vient de paraître
Hors collections
Mon Zagreb
|
Jean de Breyne
ISBN: 979-10-94279-26-7 Cela a peut-être l’air simple, mais franchir le gouffre d’entre l’écrivain qui photographie et le photographe qui écrit n’est point simple. Rares sont ceux qui réussissent. Ce faisant, Jean de Breyne, surtout quand il est dans son écriture visuelle, son « sujet », approche son « objet » très attentivement, respectueusement, essayant d’éviter toute possibilité de dérangement, de secousse, de vacarme, sauf quand il s’agit d’une secousse volontaire de l’objectif, quand l’auteur introduit volontairement le trouble comme geste d’auteur qui apporte à la photographie une nouvelle dimension, souvent imprévisible. Dans ce texte nous essayerons d’observer quelques-uns des gestes d’auteur utilisés par Jean de Breyne lorsqu’il note sa propre projection visuelle de Zagreb, ville qu’il a d’abord visitée, avant de commencer à y vivre, devenant dans un sens son habitant, pendant que le regard de l’autre se modifiait de plus en plus en autre regard (comme on peut lire dans les chroniques photographiques et recensions de la photographie contemporaine du pays où l’auteur s’est retrouvé). Que photographie donc Jean de Breyne et comment ? Et comment le voit le regard d’un tiers, qui n’est ni critique ni historien de l’art ? Branko Čegec Un livre de 148 pages pages, au format 16 x 21, au prix de 20 euros, avec 106 photographies dont 46 légendées par 36 personnalités, avec une préface de Branko Čegec et une postface de Mladen Tudor. Bilingue Français croate, traduction par Martina Kramer. 20 euros + 6 euros de frais d'envoi |
Collection Préoccupations
Lars Fredrikson
|
Maurice Benhamou
ISBN:979-10-94279-25-0 « Ce que je fais, ce sont des propositions d’excitation de la sensibilité » Lars Fredrikson Peintre passionné par le cosmos, Lars Fredrikson parvient à enregistrer à la fois les sons et les traces graphiques des pluies d’atomes lucrétiennes. Tout est vertigineux dans cette œuvre. Les peintures à peu près vides de formes ont une très forte intensité produite par des frôlements, enfoncements, cloques, évènements furtifs. Ceux-ci subissent l’attraction-répulsion d’un centre vide qui semble reproduire les trous noirs du cosmos. Œuvre totale. Les peintures, les aquarelles, les sculptures, les « fax », les photo-graphies, les sons se mêlent et s’équivalent. N’oublions pas la sensibilité tactile dont à tout moment témoignent la vue et l’ouïe et que les œuvres visuelles ou auditives excitent par leur surface lisse ou raboteuse, leur matière et celle de leurs pigments. M.B. Un livre de 57 pages, au format 15 x 21, avec des documents historiques et 13 reproductions d’œuvres de Lars Fredrikson, au prix de 15 euros 15 Euros + 4 euros de frais d'envoi |
Domaine croate / Poésie
Ciel sous tension
|
Monika Herceg
ISBN : 979-10-94279-27-4 Monika Herceg se révèle poète dans son premier recueil Les coordonnées initiales, dans lequel elle retrace ses souvenirs d’enfance marqués par la guerre et l’exil. Dans le prisme d’une expérience d’enfant, les images du destin familial sont habitées par des animaux, des sentiments et des superstitions, dans des forêts, des maisons, des chemins traversés comme dans un rêve ou un cauchemar. Grandir ensuite, et prendre conscience des relations sociales, apporte d’autres dimensions qui peuvent encore revêtir un air irréel, gardé en héritage. Aujourd’hui étudiante en physique, Monika Herceg ouvre dans ses poèmes un deuxième grand thème, celui du destin des femmes dans un monde dominé par les hommes, ainsi des femmes scientifiques des siècles précédents, dont le génie n’a pas pu être suffisamment reconnu à leur époque, des meurtrières, poussées au crime par leurs conditions d’asservissement, ou encore des célèbres poétesses, toutes ces figures auxquelles l’auteure s’identifie dans un mouvement d’empathie ou de révolte. Martina Kramer Un livre de 80 pages, au format 15 x 21 à la française, avec un portrait photographique de l'auteur, traduit du croate par Martina Kramer. 15 euros + 4 euros de frais d'envoi |
La nuit à l'envers
|
Nikola Šop
ISBN: 979-10-94279-24-3 « Toute poésie authentique accomplit potentiellement une fonction critique et cognitive en opposant à nos schémas de connaissance habituels un autre rapport à l’égard de la langue et de la réalité. La poésie tardive de Nikola Šop […] a explicitement fait de la critique de la connaissance un de ses sujets principaux, et peut-être même le sujet principal. » C’est dans ces termes que le critique littéraire Hrvoje Pejaković commentait le poème de Nikola Šop « La conquête du cube » pour en montrer toute la portée et la puissance. Dès ses premiers recueils, Šop élabore les termes de son opposition à un monde exclusivement plié aux exigences du progrès industriel, oubliant l’humain, le quotidien, le partage. Il restera fidèle à cette attitude jusque dans sa période « cosmique » lorsqu’il explore l’immensité de l’Univers. L’immensité dans sa dimension spatiale et temporelle, mais aussi spirituelle. Car il s’agit d’exalter la capacité humaine à conquérir le monde par son esprit. L’esprit peut se passer des machines et de la technologie pour un voyage cosmique comme celui qu’entreprend le poète, mais pas de l’imagination ni du rêve. Brankica Radić Un livre de 89 pages, au format 15 x 21 à la française, avec un portrait photographique de l'auteur, une préface et une traduction par Branka Radić. 16 euros + 4 euros de frais d'envoi |
Murmure de la matière
|
Anka Žagar
ISBN: 979-10-94279-23-6 Comment résumer ce qu'ont de très particulier les poèmes d'Anka Žagar sans que notre propre langue ne se heurte à la résistance que ces poèmes opposent à la lecture courante ? Répondant à une question de traduction, Anka Žagar dit : « Ce poème est tout plein de contrastes. Il déplace les motifs et le sujet lyrique, les annule ou les active, il interroge les impossibles, joue avec les contraires, brouille les dimensions spatiales....mais peut-être ne fait-il que parler de la peur d'une intimité trop évidente, uniquement par son rythme dépouillé. » Un rythme, une spirale musicale, un espacement des scènes décomposées ou une fusion des temps vécus érigent la verticale secrète du poème. (extrait de la préface de Martina Kramer in Anka Žagar, Songiforme, Cadastre8zéro éd.) Un livre de 64 pages, au format 15 x 21 à la française, avec un portrait photographique de l'auteur, et traduit par Martina Kramer. 13 euros + 4 euros pour frais d'envoi |